"Многоязычная форма для вопросов и консультаций" для иностранцев, проживающих в Тоттори. Используйте, пожалуйста, форму на своем родном языке!
【Внимание】 Используйте, пожалуйста, предварительно ознакомившись с нижеследующими пунктами.
- Для ответа на Ваш вопрос потребуется некоторое время (примерно неделя). Мы не можем отвечать на экстренные вопросы. В случае чрезвычайной ситуации, свяжитесь, пожалуйста, с профессиональными учреждениями и др. напрямую. (Инцидент · несчастный случай ⇒ полиция: номер 110. Пожар · внезапное заболевание ⇒ пожарная охрана: номер 119).
- Это "многоязычная форма для вопросов и консультаций" для иностранцев, проживающих в префектуре Тоттори, либо приехавших сюда по работе или учёбе.
- Вы можете консультироваться на своем родном языке. Заполните форму на родном или понятном для Вас языке. Мы ответим на Вашем родном языке.
- Что касается работы по переводу содержания консультаций, то этим занимается финансовое юридическое лицо "Фонд международных обменов префектуры Тоттори" при содействии персонала и "комитета по мультикультурномусимбиозу", которым управляет Фонд.
- Мы отправим ответ на Ваш электронный адрес. Убедитесь, что электронный адрес указан правильно.
- Вы получите сообщение для подтверждения на ваш электронный адрес, после использования данной формы. Пожалуйста, обратите внимание на то, чтобы письмо не попало в папку нежелательной почты. В случае, если Вы не получили сообщение, проконсультируйтесь повторно. Вход в папку нежелательной почты
- Что касается личной информации, то она будет использована только в целях оказания консультации.
- На нашем веб-сайте можно ознакомиться с ответами на " часто задаваемые вопросы". Эта информация будет очень полезна иностранцам, проживающим в префектуре и основывается на обобщенных примерах без указания конкретных лиц.
【Пример консультации】 Часто задаваемые вопросы
Я женщина из ○○ (название страны). 8 лет назад я вышла замуж (повторный брак) за японского мужчину и приехала в Японию. Я хочу вызвать ребенка, который остался в моей стране, чтобы он проживал с нами в Японии. Сможет ли он обучаться в японской школе?
Отец ребенка-мой предыдущий муж, не японец. Моему ребенку сейчас 15 лет, он ученик средней школы.